YOU SAID:
Once a Muramasa blade is drawn, it must shed blood before it can be sheathed again.
INTO JAPANESE
ムラマサの刃を抜いたら、再び鞘に収める前に血を流さなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Once the Muramasa blade has been pulled out, it must be shed before it can be re-sheathed.
INTO JAPANESE
ムラマサの刃が引き出されたら、再び鞘に収める前に、それを落とす必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Once the Muramasa blade has been pulled out, it must be dropped before it can be re-sheathed.
INTO JAPANESE
ムラマサの刃を一度抜いたら、再度鞘に収める前に落とす必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Once the Muramasa blade has been pulled out, it must be dropped before it can be re-sheathed.
That didn't even make that much sense in English.