YOU SAID:
once a hater, always a hater
INTO JAPANESE
かつては嫌われ者だったし、ずっと嫌われ者だった
BACK INTO ENGLISH
I was once a hater, always have been a hater.
INTO JAPANESE
私はかつては嫌われ者でしたし、これからもずっと嫌われ者でした。
BACK INTO ENGLISH
I was once a hated person, and always will be.
INTO JAPANESE
私はかつても嫌われ者でしたし、これからもそうでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I have always been a hater and always will be.
INTO JAPANESE
私はこれまでずっと嫌いでしたし、これからもそうでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I've always hated it and always will.
INTO JAPANESE
私はいつもそれが嫌いでしたし、これからも嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
I always hated it and always will.
INTO JAPANESE
私はいつもそれが嫌いでしたし、これからもそうします。
BACK INTO ENGLISH
I've always hated it and always will.
INTO JAPANESE
私はいつもそれが嫌いでしたし、これからも嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
I always hated it and always will.
INTO JAPANESE
私はいつもそれが嫌いでしたし、これからもそうします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium