YOU SAID:
once a dog ran into the road and somehow survived but then he fell down a cliff that was right beside the road
INTO JAPANESE
かつては犬が道路にぶつかって何とか生き残ったが、その後道路のすぐそばにある崖から落ちた
BACK INTO ENGLISH
Once a dog bumped into a road and managed to survive, but then it fell off a cliff just off the road
INTO JAPANESE
一度犬が道路にぶつかってなんとか生き延びたが、その後道路から少し離れた崖から落ちてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Once a dog bumped into the road and managed to survive, it fell off a cliff a little way off the road.
INTO JAPANESE
一度犬が道路にぶつかって何とか生き延びると、道路から少し離れた崖から落ちました。
BACK INTO ENGLISH
Once the dog bumped into the road and managed to survive, it fell off a cliff not far from the road.
INTO JAPANESE
犬が道路にぶつかって何とか生き延びると、道路からそう遠くない崖から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When the dog bumped into the road and managed to survive, it fell off a cliff not far from the road.
INTO JAPANESE
犬が道路にぶつかって何とか生き残ったとき、道路からそう遠くない崖から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When the dog bumped into the road and managed to survive, it fell off a cliff not far from the road.
Okay, I get it, you like Translation Party.