Translated Labs

YOU SAID:

Once, a child appeared in a basket on my doorstep. There was a tag. The first side read, “Tina” and the back read, “do not consume product”. Mm. Cannibalism.

INTO JAPANESE

かつて、私の玄関先のかごに子供が現れました。タグがありました。表面は「ティナ」、裏面は「製品を消費しない」と読みました。んん。共食い。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a child appeared in the basket at my front door. There was a tag. I read that the front side is "Tina" and the back side is "does not consume the product". Hmm. cannibalism.

INTO JAPANESE

昔々、玄関先のかごに子供が現れました。タグがありました。表側が「ティナ」、裏側が「商品を消費しない」と読みました。うーん。共食い。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a child appeared in the basket at the front door. There was a tag. I read that the front side is "Tina" and the back side is "Do not consume the product". Hmm. cannibalism.

INTO JAPANESE

昔々、玄関先のかごに子供が現れました。タグがありました。表側が「ティナ」、裏側が「商品を消費しない」と読みました。うーん。共食い。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a child appeared in the basket at the front door. There was a tag. I read that the front side is "Tina" and the back side is "Do not consume the product". Hmm. cannibalism.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Jan10
1
votes
02Jan10
3
votes
02Jan10
1
votes
03Jan10
1
votes