YOU SAID:
“on what the individual is doing or thinking rather than on how he or she is feeling”
INTO JAPANESE
「個人がどのように感じているかではなく、個人が何をしているか、何を考えているかについて」
BACK INTO ENGLISH
"Not about how an individual feels, but what an individual is doing and thinking."
INTO JAPANESE
「個人がどのように感じるかではなく、個人が何をして何を考えているかについてです。」
BACK INTO ENGLISH
"It's not about how an individual feels, but what an individual is doing and thinking."
INTO JAPANESE
「それは、個人がどのように感じるかではなく、個人が何をし、何を考えているかについてです。」
BACK INTO ENGLISH
"It's not about how an individual feels, but what an individual is doing and thinking."
Yes! You've got it man! You've got it