YOU SAID:
On the surface, relations between men and women were all soft kisses and white gowns and hand-holding. But underneath they were a scary, complicated, ugly mess, just waiting to rise to the surface.
INTO JAPANESE
表面的には、男性と女性の関係はすべて柔らかいキスであり、白いガウンと手を握っていました。しかし、その下には恐ろしい、複雑な、醜い混乱があり、地表に上がるのを待っていました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface, all male-female relationships were soft kisses, holding hands with white gowns. But there was a terrible, complicated, ugly mess beneath it, waiting to rise to the surface.
INTO JAPANESE
表面的には、すべての男女関係は柔らかいキスであり、白いガウンで手を握っていた。しかし、その下には恐ろしく複雑で醜い混乱があり、地表に上がるのを待っていました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface, all male-female relationships were soft kisses, holding hands in white gowns. But there was a terrible, complicated, ugly mess beneath it, waiting to rise to the surface.
INTO JAPANESE
表面的には、すべての男女関係は柔らかいキスであり、白いガウンを着て手を握っていた。しかし、その下には恐ろしく複雑で醜い混乱があり、地表に上がるのを待っていました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface, all male-female relationships were soft kisses, holding hands in white gowns. But there was a terrible, complicated, ugly mess beneath it, waiting to rise to the surface.
This is a real translation party!