YOU SAID:
On the surface of the Eastern Sea, not far from the Dragon King’s palace, Monkey landed lightly on a barren rock that jutted above the waves. Stretching himself out on it, he yawned and then studied the sky.
INTO JAPANESE
ドラゴンキングの宮殿から遠くない東海の表面に、サルは波の上に突き出た不毛の岩に軽く着陸した。その上に自分自身を伸ばすと、彼は去勢して空を研究した。
BACK INTO ENGLISH
On the surface of the Tokai not far from the Palace of Dragon King, the monkey lightly landed on a barren rock protruding above the wave. When I stretched myself on it, he castrated and studied the sky.
INTO JAPANESE
ドラゴンキングの宮殿から遠くない遠方の東海の表面では、波の上に突き出た不毛の岩の上に軽く上陸した。私が自分自身を伸ばしたとき、彼は去勢して空を研究しました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface of the Tokai distant not far from the Palace of Dragon King, it landed lightly on barren rocks protruding above the waves. When I stretched myself, he spasticed and studied the sky.
INTO JAPANESE
ドラゴンキングの宮殿から遠くない遠くの東海の表面には、波の上に突き出た不毛の岩に軽く着陸した。私は自分自身を伸ばしたとき、彼は痙攣して空を研究しました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface of the Tokai far away from the palace of Dragon King, it landed lightly on barren rocks protruding above the waves. When I stretched myself, he cramps and studied the sky.
INTO JAPANESE
ドラゴンキングの宮殿から遠く離れた東海の表層には、波の上に突き出た不毛の岩に軽く着陸した。私が自分自身を伸ばすと、彼は痙攣して空を研究しました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface of the Tokai far from the palace of Dragon King, it lightly landed on a barren rock protruding above the wave. When I stretched myself, he cramped and studied the sky.
INTO JAPANESE
ドラゴンキングの宮殿から遠く離れた東海の表面には、波の上に突き出た不毛の岩に軽く着陸した。私が自分自身を伸ばすと、彼は窮屈で空を研究しました。
BACK INTO ENGLISH
On the surface of the Tokai far from the palace of Dragon King, it lightly landed on barren rocks protruding above the waves. When I stretched myself, he studied the sky cramped.
INTO JAPANESE
竜王の宮殿から遠く東海の表面、それは波の上突出不毛の岩の上軽く上陸しました。大の字に、窮屈な空に師事。
BACK INTO ENGLISH
The surface far away from the Palace of the Dragon King of the lightly on the protruding barren rock landed on the wave it. Sprawled, he studied under air tight.
INTO JAPANESE
ドラゴン王の宮殿から遠く離れた表面、突出不毛の岩が波に上陸それに軽く。大の字、気密に師事。
BACK INTO ENGLISH
Barren rocky surface far away from the Palace of the Dragon King, protruding landfall wave it lightly. He stretched, air-tight.
INTO JAPANESE
上陸の突出、ドラゴン王の宮殿から遠く離れた不毛の岩の表面波それは軽く。彼は気密伸ばした。
BACK INTO ENGLISH
Surface wave on barren Rocky from the protrusion of the landing, the Dragon King's Palace far away it's lighter. He reached for air tightness.
INTO JAPANESE
表面波着陸の突起から不毛ロッキーは、ドラゴン王の宮殿遠くそれは軽い。彼は気密のために達した。
BACK INTO ENGLISH
Distant barren Rocky Palace of the Dragon King from the projection of the surface waves landing, it is light. He reached for the air-tight.
INTO JAPANESE
遠い不毛ロッキー パレス着陸表面波の投影からのドラゴン王の, それは光です。彼はの気密のために達した。
BACK INTO ENGLISH
Dragon King from the projection of distant barren Rocky Palace landing surface waves, it is light. He's reached for the air-tight.
INTO JAPANESE
表面波を着陸遠い不毛ロッキー宮殿の投影からのドラゴン王、それは軽いです。彼はの気密の達されます。
BACK INTO ENGLISH
Surface wave Dragon King from the projection of a distant land barren Rocky Palace, it is light. He's reached airtight.
INTO JAPANESE
表面波は遠くの投影からドラゴン王土地不毛のロッキーの宮殿、それは軽いです。彼は、気密は達されます。
BACK INTO ENGLISH
Surface waves from a projection distance of Dragon 王土 barren of Rocky's Palace, it is light. He has reached is air-tight.
INTO JAPANESE
ロッキーの宮殿のドラゴン王土不毛の投影距離から表面波それは軽いです。彼は達している空気の密します。
BACK INTO ENGLISH
Dragon 王土 Palace of the Rocky barren projection distance surface wave it is lighter. He has reached air tight.
INTO JAPANESE
竜宮王土ロッキー不毛投影距離表面波それは軽量です。彼はタイトな空気を達しています。
BACK INTO ENGLISH
Ryugu 王土 Rocky barren projection distance surface wave it is lightweight. He has an air tight.
INTO JAPANESE
竜宮王土ロッキー不毛投影距離表面波それは軽量です。彼はタイトな空気を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Ryugu royal rocky barren projection distance Surface wave It is lightweight. He has tight air.
INTO JAPANESE
竜宮ロイヤル ロッキー不毛投影距離表面波それは軽量です。彼はタイトな空気を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Dragon Palace Royal Rocky barren projection distance surface wave it is lightweight. He has an air tight.
INTO JAPANESE
ドラゴン宮殿ロイヤル ロッキー不毛投影距離表面波それは軽量です。彼はタイトな空気を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Dragon Palace Royal Rocky barren projection distance surface wave it is lightweight. He has an air tight.
That's deep, man.