YOU SAID:
On the shore dimly seen, thro' the mists of the deep, Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
INTO JAPANESE
薄暗く見えた海岸では、ドロー沈黙の中で敵の傲慢なホストが安静にしているところで、深くのミスト、
BACK INTO ENGLISH
On the shore that appeared dim, where the enemy's arrogant host is resting in the draw silence, the mist of the deep,
INTO JAPANESE
薄暗いように見えた海岸で、敵の傲慢なホストは引き沈黙の中で休んでいます、深いの霧、
BACK INTO ENGLISH
On the shores that looked dim, the hostile hostile host is pulling in silence, deep mist,
INTO JAPANESE
薄暗いように見えた海岸では、敵対的な敵対的なホストは沈黙を引き寄せている、深い霧、
BACK INTO ENGLISH
On a shore that looked dim, a hostile hostile host was drawing silence, a deep mist,
INTO JAPANESE
薄暗い見えた海岸で、敵対的な敵対的なホストは沈黙を描いていました、深い霧、
BACK INTO ENGLISH
On a dim-looking shore, hostile hostile host was drawing silence, deep fog,
INTO JAPANESE
薄暗い海岸で、敵対的な敵対的なホストは沈黙を描いていました、深い霧、
BACK INTO ENGLISH
On a dimly lit beach, hostile hostile host was drawing silence, deep fog,
INTO JAPANESE
薄暗いビーチで、敵対的な敵対的なホストは沈黙を描いていました、深い霧、
BACK INTO ENGLISH
On a gloomy beach, hostile hostile host was drawing silence, deep fog,
INTO JAPANESE
暗いビーチでは、敵対的な敵対的なホストが沈黙を描いていました、深い霧、
BACK INTO ENGLISH
On a dark beach, hostile hostile host was drawing silence, deep fog,
INTO JAPANESE
暗いビーチでは、敵対的な敵対的なホストが沈黙を描いていました、深い霧、
BACK INTO ENGLISH
On a dark beach, hostile hostile host was drawing silence, deep fog,
That didn't even make that much sense in English.