YOU SAID:
On the outside always looking in, will I ever be more than I've always been? Because I'm tapping on the glass. I'm waving through a window
INTO JAPANESE
外でいつも見ている、いるんだろうかずっと以上ですか?私はガラスをタップです。私は窓から手を振っています。
BACK INTO ENGLISH
Always looking outside, I wonder, is much more than what? is I tap glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
常に、外を見てよりも何かしら、ですか。私はガラスをタップです。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
Look out, always, than do wonder what it is. My glass is tapped. I waved from the window.
INTO JAPANESE
それが何か疑問に思うよりも、常を見てください。私のガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
I wonder what it is more than a look constantly. I tap on the glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
かしらは常に見て以上のものです。私はガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
At times I wonder, more than it is. I tap on the glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
時だろうか、それ以上。私はガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
Times or more. I tap on the glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
回以上。私はガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
Or more times. I tap on the glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
またはより多くの回。私はガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
Or for many times. I tap on the glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
何回も。私はガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
Many times. I tap on the glass. I waved from the window.
INTO JAPANESE
何度も。私はガラスをタップします。私は窓から手を振った。
BACK INTO ENGLISH
Many times. I tap on the glass. I waved from the window.
Come on, you can do better than that.