YOU SAID:
On the outside always looking in, will I ever be more than I've always been? Cause I'm tap tap tapping on the glass... I'm waving through a window.
INTO JAPANESE
外でいつも見ている、いるんだろうかずっと以上ですか?俺がガラスの上をタップ タップ.私は、窓から手を振っています。
BACK INTO ENGLISH
Always looking outside, I wonder, is much more than what? my's tap tap on the glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
常に、外を見てよりも何かしら、ですか。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
Look out, always, than do wonder what it is. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
それが何か疑問に思うよりも、常を見てください。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
I wonder what it is more than a look constantly. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
かしらは常に見て以上のものです。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
At times I wonder, more than it is. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
時だろうか、それ以上。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
Times or more. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
回以上。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
Or more times. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
またはより多くの回。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
Or for many times. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
何回も。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
Many times. Tap out my glass... I was waving from the window.
INTO JAPANESE
何度も。私のガラスをタップ.私は、窓から手を振っていた。
BACK INTO ENGLISH
Many times. Tap out my glass... I was waving from the window.
Okay, I get it, you like Translation Party.