YOU SAID:
On the 4th of February 1840, Henry and his son were given the task of completely translating the treaty of Waitangi into Maori in one night.
INTO JAPANESE
1840年2月4日、ヘンリーと彼の息子は、ワイタンギ条約を一晩でマオリ語に完全に翻訳する任務を与えられた。
BACK INTO ENGLISH
On 4 February 1840, Henry and his son were given the task of translating the Treaty of Waitangi completely into Māori overnight.
INTO JAPANESE
1840年2月4日、ヘンリーと彼の息子はワイタンギ条約を一晩でマオリ語に完全に翻訳する任務を与えられた。
BACK INTO ENGLISH
On 4 February 1840, Henry and his son were given the task of fully translating the Treaty of Waitangi into Māori overnight.
INTO JAPANESE
1840年2月4日、ヘンリーと彼の息子は、ワイタンギ条約を一晩でマオリ語に完全に翻訳する任務を与えられた。
BACK INTO ENGLISH
On 4 February 1840, Henry and his son were given the task of translating the Treaty of Waitangi completely into Māori overnight.
INTO JAPANESE
1840年2月4日、ヘンリーと彼の息子はワイタンギ条約を一晩でマオリ語に完全に翻訳する任務を与えられた。
BACK INTO ENGLISH
On 4 February 1840, Henry and his son were given the task of fully translating the Treaty of Waitangi into Māori overnight.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium