YOU SAID:
On sunny days I go out walking I end up on a tree-lined street I look up at the gaps of sunlight I miss you more than anything
INTO JAPANESE
晴れた日は散歩に出かける並木道にたどり着く日差しの隙間を見上げる何よりもあなたがいなくて寂しい
BACK INTO ENGLISH
On a sunny day, I go out for a walk. I look up at the gap in the sunlight that leads to the tree-lined road. Above all, I miss you.
INTO JAPANESE
晴れた日には散歩に出かけます。並木道に通じる日差しの隙間を見上げる。何より、寂しいです。
BACK INTO ENGLISH
I go for a walk on a sunny day. I look up at the gap in the sunlight leading to the tree-lined road. Above all, I miss you.
INTO JAPANESE
晴れた日に散歩に行きます。並木道に通じる日差しの隙間を見上げます。何より、寂しいです。
BACK INTO ENGLISH
I miss you.
INTO JAPANESE
あなたがいなくて淋しいです。
BACK INTO ENGLISH
I miss you.
Come on, you can do better than that.