YOU SAID:
“On second thought, let us not go to Camelot. Tis a silly place.”
INTO JAPANESE
"二番目の考えで、私たちはキャメロットに行かないようにしましょう。愚かな場所。
BACK INTO ENGLISH
"In the second thought, let us not go to Camelot, a stupid place.
INTO JAPANESE
「第二の考えでは、愚かな場所であるキャメロットに行かないようにしましょう。
BACK INTO ENGLISH
"In the second thought, let's not go to Camelot, a foolish place.
INTO JAPANESE
"第二の考えでは、愚かな場所であるキャメロットに行ってはいけません。
BACK INTO ENGLISH
"In the second thought, do not go to Camelot, a foolish place.
INTO JAPANESE
"第二の考えでは、愚かな場所であるキャメロットに行かないでください。
BACK INTO ENGLISH
"In the second thought, do not go to Camelot, a foolish place.
That's deep, man.