YOU SAID:
On Naya, ambition and treachery are scarce, hunted nearly to extinction by the awe owed to terrestrial gods.
INTO JAPANESE
ナヤでは野心と排斥がほとんどなく、陸上の神に畏敬の念を抱いて絶滅に瀕しています。
BACK INTO ENGLISH
In Naya there is little ambition and exclusion, and it is on the verge of extinction with awe in respect to the God of land.
INTO JAPANESE
ナヤでは、野心と排除がほとんどなく、土地の神に関して畏敬の念をもって絶滅寸前です。
BACK INTO ENGLISH
In Naya, there is little ambition and exclusion, it is on the verge of extinction with awe in respect to the god of the land.
INTO JAPANESE
ナヤでは野心と排除がほとんどなく、土地の神に対する畏敬の念をもって絶滅寸前です。
BACK INTO ENGLISH
In Naya there is little ambition and exclusion, it is on the verge of extinction with awe in respect to the god of the land.
INTO JAPANESE
ナヤでは野心と排除がほとんどなく、土地の神に対する畏敬の念をもって絶滅寸前です。
BACK INTO ENGLISH
In Naya there is little ambition and exclusion, it is on the verge of extinction with awe in respect to the god of the land.
Come on, you can do better than that.