YOU SAID:
on my own. Pretending he's beside me. all alone. I walk with him until morning. without him, I feel his arms around me. and when I loose my way I close my eyes, and he has found me.
INTO JAPANESE
自分で。彼は私のそばにいるふりをします。孤独に。私は彼と一緒に朝まで歩きます。彼がいなければ、彼の腕を私の周りに感じます。そして、道を失ったとき、私は目を閉じて、彼は私を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
by myself. He pretends to be beside me. To be lonely. I walk with him until morning. Without him, he feels his arm around me. And when I lost the way, I closed my eyes and he found me.
INTO JAPANESE
自分で。彼は私のそばにいるふりをしています。孤独に。私は彼と一緒に朝まで歩きます。彼がいなければ、彼は私の周りに腕を感じます。そして道に迷ったとき、目を閉じて彼は私を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
by myself. He pretends to be beside me. To be lonely. I walk with him until morning. Without him, he feels his arm around me. And when he got lost, he closed his eyes and found me.
INTO JAPANESE
自分で。彼は私のそばにいるふりをしています。孤独に。私は彼と一緒に朝まで歩きます。彼がいなければ、彼は私の周りに腕を感じます。そして彼が迷子になったとき、彼は目を閉じて私を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
by myself. He pretends to be beside me. To be lonely. I walk with him until morning. Without him, he feels his arm around me. And when he got lost, he closed my eyes and found me.
INTO JAPANESE
自分で。彼は私のそばにいるふりをしています。孤独に。私は彼と一緒に朝まで歩きます。彼がいなければ、彼は私の周りに腕を感じます。そして彼が迷子になったとき、彼は私の目を閉じて私を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
by myself. He pretends to be beside me. To be lonely. I walk with him until morning. Without him, he feels his arm around me. And when he got lost, he closed my eyes and found me.
You should move to Japan!