YOU SAID:
On June 21, 1970, more than one hundred thousand screaming soccer fans packed the Estadio Azteca. They were the to watch the World Cup final between Brazil and Italy. For the first time, two two-time World Cup winners would face off.
INTO JAPANESE
1970 年 6 月 21 日、以上 10 万のサッカーファンを叫んでエスタディオ ・ アステカを詰め込んだ。たちが、ブラジルとイタリアの間ワールド カップの最終を見るため。初めて、2 つの 2 度ワールド カップ受賞者をオフに直面するだろうの。
BACK INTO ENGLISH
6/21/1970, more than 100000 fans screaming, packed the Estadio Azteca. For who sees the World Cup final between Brazil and Italy. For the first time, the two would face off twice World Cup winners.
INTO JAPANESE
1970/06/21、叫んで、100000 以上のファンには、エスタディオ ・ アステカが満載されています。人は、ブラジルとイタリアの間ワールド カップ決勝を見ています。初めて、2 つ 2 回ワールド カップの勝者に直面するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
1970/06/21, shouting, over 100,000 fans are packed with Estadio Azteca. People are watching the World Cup Final between Brazil and Italy. For the first time, you will face two winners of the World Cup twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21、10万人以上のファンがEstadio Aztecaで詰め込まれていると叫びました。人々はブラジルとイタリアのワールドカップ決勝を見守っている。初めて、ワールドカップの2人の勝者に2度直面するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
1970/06/21, over 100,000 fans cried out with Estadio Azteca. People are watching Brazil and Italy's World Cup Final. For the first time, we will face the winner of the world cup twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21、100,000人以上のファンがEstadio Aztecaで叫んだ。人々はブラジルとイタリアのワールドカップ決勝を見ている。初めて、ワールドカップの優勝者に2回対面します。
BACK INTO ENGLISH
Over 1970/06/21, over 100,000 fans cried out at Estadio Azteca. People are watching Brazil and Italy 's World Cup Final. For the first time, I will face the winner of the World Cup twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21以上、100,000人以上のファンがEstadio Aztecaで叫んだ。人々はブラジルとイタリアのワールドカップ決勝を見ている。初めて、ワールドカップの優勝者に2度顔を向けます。
BACK INTO ENGLISH
More than 100,000 fans shouted at Estadio Azteca on June 21, 1970 or more. People are watching Brazil and Italy 's World Cup Final. For the first time, we will face the winner of the World Cup twice.
INTO JAPANESE
1970年6月21日以降、Estadio Aztecaで10万人以上のファンが叫んだ。人々はブラジルとイタリアのワールドカップ決勝を見ている。初めて、ワールドカップの優勝者に2度直面するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Since June 21, 1970, Estadio Azteca cried over 100,000 fans. People are watching Brazil and Italy 's World Cup Final. For the first time, we will face the winner of the World Cup twice.
INTO JAPANESE
1970年6月21日以来、Estadio Aztecaは10万人以上のファンを叫びました。人々はブラジルとイタリアのワールドカップ決勝を見ている。初めて、ワールドカップの優勝者に2度直面するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Since June 21, 1970, Estadio Azteca shouted over 100,000 fans. People are watching Brazil and Italy 's World Cup Final. For the first time, we will face the winner of the World Cup twice.
INTO JAPANESE
1970 年 6 月 21 日、以来、エスタディオ ・ アステカは以上 100,000 のファンを叫んだ。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップ決勝を見ています。初めてのワールド カップの勝者を 2 回我々 が直面します。
BACK INTO ENGLISH
6/21/1970, since Estadio Azteca has more than 100000 fans shouted. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. We face two times winner of the World Cup for the first time.
INTO JAPANESE
1970/06/21、エスタディオ ・ アステカ以来 100000 以上のファンが叫んだ。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。我々 は初めて 2 回ワールド カップの勝者に直面します。
BACK INTO ENGLISH
1970/06 / 21 the Estadio Azteca since more than 100,000 fans screamed. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. We are for the first time face World Cup winners twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカ以来、以上 100,000 のファンは叫んだ。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。我々 は、最初の時間面 w 杯優勝 2 回です。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 Estadio Azteca, since more than 100000 fans shouted. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. We are the first time World Cup Championship twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカ、100000 以上のファンが叫んだので。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。初めてワールド カップ選手権 2 回しております。
BACK INTO ENGLISH
Since 1970 / 06 / 21 Estadio Azteca, more than 100,000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. For the first time the World Cup Championship twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカ、以上 100,000 のファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。初めてワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 cuauhtemoc / Aztec, over 100000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. For the first time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカ、100000 ファンを。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
The 1970 / 06 / 21 Estadio Azteca, 100,000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. Time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカ、100,000 のファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 Estadio Azteca, 100000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. Time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカ、100000 ファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 cuauhtemoc / Aztec and 100,000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. Time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカと 100,000 のファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 Estadio Azteca and 100000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. Time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカと 100000 ファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 cuauhtemoc / Aztec and 100,000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. Time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカと 100,000 のファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
BACK INTO ENGLISH
1970 / 06 / 21 Estadio Azteca and 100000 fans. People are looking at Brazil and Italy's World Cup finals. Time World Cup winner twice.
INTO JAPANESE
1970/06/21 エスタディオ ・ アステカと 100000 ファン。人々 は、ブラジルとイタリアのワールド カップの決勝戦を見ています。時間ワールド カップ優勝 2 回。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium