YOU SAID:
On account of me making way more french toast than a normal person could ever eat, I've decided to cancel all regular meals until the end of the month.
INTO JAPANESE
普通の人が食べられるよりもフレンチトーストを作ってくれたので、私は月末まで定期的な食事をすべてキャンセルすることにしました。
BACK INTO ENGLISH
They made me French toast more than the normal people could eat, so I announced that I would cancel all regular meals until the end of the month.
INTO JAPANESE
普段の人が食べられる以上にフレンチトーストを作ってくれたので、月末まで通常の食事を全部キャンセルすると発表しました。
BACK INTO ENGLISH
He made more French toast than normal people could eat, so he announced that he would cancel all regular meals until the end of the month.
INTO JAPANESE
彼は普通の人が食べられるよりも多くのフレンチトーストを作ったので、彼は月末まですべての通常の食事をキャンセルすると発表しました。
BACK INTO ENGLISH
He announced that he would cancel all regular meals until the end of the month because he made more French toast than the normal person could eat.
INTO JAPANESE
彼は普通の人が食べることができるよりも多くのフレンチトーストを作ったので、月末まですべての定期的な食事をキャンセルすると発表しました。
BACK INTO ENGLISH
He announced that he would cancel all regular meals until the end of the month because he had made more French toast than the normal person could eat.
INTO JAPANESE
彼は普通の人が食べることができるよりも多くのフレンチトーストを作ったので、月末まですべての定期的な食事をキャンセルすると発表しました。
BACK INTO ENGLISH
He announced that he would cancel all regular meals until the end of the month because he had made more French toast than the normal person could eat.
This is a real translation party!