YOU SAID:
On a point of order, your plans appear to have a little in common with those of the army. Look here! You soldiers are a pretty grotesque lot with your absurd ideas about war. Happily, you are powerless.
INTO JAPANESE
秩序の点で、あなたの計画は軍の計画と少し共通しているように見えます。ここを見て!あなたの兵士は、戦争についてのあなたのばかげた考えを持ったかなりグロテスクな土地です。幸いなことに、あなたは無力です。
BACK INTO ENGLISH
In terms of order, your plan seems to have something in common with the military plan. look here! Your soldiers are a fairly grotesque land with your ridiculous thoughts about war. Fortunately, you are helpless.
INTO JAPANESE
秩序の面では、あなたの計画は軍事計画と何か共通点があるようです。ここを見て!あなたの兵士は、戦争についてのあなたのばかげた考えを持ったかなりグロテスクな土地です。幸いなことに、あなたは無力です。
BACK INTO ENGLISH
In terms of order, your plan seems to have something in common with a military plan. look here! Your soldiers are a fairly grotesque land with your ridiculous thoughts about war. Fortunately, you are helpless.
INTO JAPANESE
秩序の面では、あなたの計画は軍事計画と何か共通点があるようです。ここを見て!あなたの兵士は、戦争についてのあなたのばかげた考えを持ったかなりグロテスクな土地です。幸いなことに、あなたは無力です。
BACK INTO ENGLISH
In terms of order, your plan seems to have something in common with a military plan. look here! Your soldiers are a fairly grotesque land with your ridiculous thoughts about war. Fortunately, you are helpless.
Yes! You've got it man! You've got it