YOU SAID:
On a cold night We lay down Under starlight We breakdown Spend our whole life Seeking shelter Til the last time, Gone forever...
INTO JAPANESE
横たわり、星明かりの下で我々 の内訳寒い夜に過ごす私たちの人生永遠に行った最後の時間まで避難所を求めて、.
BACK INTO ENGLISH
Last time we lay under the Starlight we breakdown cold nights to spend life forever went up seeking shelter,...
INTO JAPANESE
僕ら星明りに照らされて我々 内訳寒い夜に永遠に人生を過ごす最後の時間は、避難所を求めて上がった.
BACK INTO ENGLISH
We lit by Starlight we rose the last breakdown cold eternal life to spend time seeking shelter.
INTO JAPANESE
星明かりに照らされて我々 我々 が費やす時間求めて避難所最後の内訳冷たい永遠生命を上昇しました。
BACK INTO ENGLISH
Lit by Starlight, we spend some time rose cool breakdown of last refuge for eternal life.
INTO JAPANESE
星の光に照らされて、我々 は永遠の命の最後の避難所のいくつかの時間ローズのクールな内訳を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Lit by the light of the stars, we spend a cool breakdown of the time Lords are some of the last haven of eternal life.
INTO JAPANESE
星の光に照らされて、我々 はクールな内訳の領主が永遠の命の最後の避難所のいくつかの時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Lit by the light of the stars, and we spend the last haven of eternal life Lord cool breakdown of some time.
INTO JAPANESE
星の光に照らされて、我々 はいくつかの時間の永遠の生命主クールな内訳の最後の避難所を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
Illuminated by the light of the stars we are eternal life Lord some time spend the cool breakdown of last refuge.
INTO JAPANESE
私たちは永遠のいのちの主を星の光に照らされたいくつかの時間を過ごす最後の避難所のクールな内訳。
BACK INTO ENGLISH
We're a cool breakdown of the last shelters spend time Lord eternal life illuminated by Starlight.
INTO JAPANESE
我々 は最後のクールな故障をしている避難所は星明かりに照らされた時間の主の永遠の生命を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
We spend time illuminated by Starlight Lord eternal life shelter last cool glitch.
INTO JAPANESE
我々 はスターライト主永遠生活避難所最後クールなグリッチに照らされた時間を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
We are Starlight Lord eternal life shelter last time illuminated by a cool glitch.
INTO JAPANESE
我々 は、スターライト主避難所生活永遠クールなグリッチに照らされた最後の時間です。
BACK INTO ENGLISH
Forever we are living at a Starlight main evacuation are illuminated by a cool glitch the last time.
INTO JAPANESE
永遠に我々 は、主要な避難がライトアップされているクールなグリッチ前回スターライトで生きています。
BACK INTO ENGLISH
Forever we live at Starlight main evacuation has been lighting up a cool glitch last.
INTO JAPANESE
永遠に我々 は主要な避難は最終クールなグリッチを点灯されているスターライトに住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Forever is our last major evacuation lives in the Starlight lighting up the cool glitches.
INTO JAPANESE
永遠には、クールなグリッチをスター照明に住んでいる私たちの最後の主要な避難です。
BACK INTO ENGLISH
Is the last major evacuation of us forever live in the star light cool glitches.
INTO JAPANESE
星の光のクールな不具合はライブ永遠に私たちの最後の主要な避難です。
BACK INTO ENGLISH
Cool glitches Starlight live our last major refuge is forever.
INTO JAPANESE
スターライト ライブは、永遠に私たちの最後の主要な避難所の不具合をクールします。
BACK INTO ENGLISH
Starlight live, forever cool glitches in our last major refuge.
INTO JAPANESE
スターライト ライブ、私たちの最後の主要な避難所で永遠にクールな不具合。
BACK INTO ENGLISH
In the last major refuge of Starlight live, we forever cool glitches.
INTO JAPANESE
スターライト ライブの最後の主要な避難所は、グリッチを永遠にクールな。
BACK INTO ENGLISH
Last major refuge for Starlight live forever, glitches and cool.
INTO JAPANESE
不具合とクールな星明かりの最後の主要な避難所は永遠に生きる。
BACK INTO ENGLISH
Glitches and cool starry last major refuge will live forever.
INTO JAPANESE
不具合とクールな星空最後の主要な避難所は永遠に生きる。
BACK INTO ENGLISH
Glitches and cool starry sky's last major refuge will live forever.
INTO JAPANESE
不具合とクールな星空の最後の主要な避難所は永遠に生きる。
BACK INTO ENGLISH
Glitches and cool starry last major refuge will live forever.
INTO JAPANESE
不具合とクールな星空最後の主要な避難所は永遠に生きる。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium