YOU SAID:
On a basic level, MT performs simple substitution of words in one language for words in another, but that alone usually cannot produce a good translation of a text because recognition of whole phrases and their closest counterparts in the target language is needed.
INTO JAPANESE
基本的なレベルで、MT は、別の言葉のための 1 つの言語で単語の単純な置換を実行するだけで通常できませんを生成する、テキストの良い翻訳全体のフレーズとターゲット言語に最も近い相手の認識を必要とするため。
BACK INTO ENGLISH
At a basic level, MT does a simple substitution of words in the language for words in another one usually cannot because that's closest to the whole translation to produce the text phrases and target language recognition require.
INTO JAPANESE
基本的なレベルでは、MT は言語の 1 つは通常、テキスト フレーズを生成する全体の翻訳に最も近いターゲット言語の認識を必要とするためことはできません別の単語の単語の単純な置換を行います。
BACK INTO ENGLISH
At a basic level, MT is one of the languages closest to the whole usually generate text phrase translation target language recognition need to do not do simple substitution of another word for Word.
INTO JAPANESE
基本的なレベルで MT は全体に最も近い言語の 1 つは通常生成テキスト フレーズ翻訳対象言語認識必要単語の別の単純な置換を実行しないようにします。
BACK INTO ENGLISH
At a basic level MT is one of the closest to the entire language usually another simple substitution of the generated text phrase translation for language recognition have Word do.
INTO JAPANESE
基本的なレベルの MT は最も近いの 1 つ全体の言語に通常生成されるテキスト フレーズ翻訳言語認識のための別の単純な置換単語を持っているか。
BACK INTO ENGLISH
MT on a basic level is the closest you have another simple replacement words for whole language typically generated only one text phrase translation language recognition.
INTO JAPANESE
基本的なレベルで MT は最も近い通常生成される全体の言語 1 つだけテキスト フレーズ翻訳言語認識のための別の単純な置換言葉があります。
BACK INTO ENGLISH
At a basic level MT closest usually created whole languages one just have another simple replacement words for text phrase translation language recognition.
INTO JAPANESE
基本的なレベルの MT で通常作成した全体の言語最も近い 1 つだけテキスト フレーズ翻訳言語認識のための別の簡単な交換言葉があります。
BACK INTO ENGLISH
Usually created at a basic level of language the closest one just have another simple replacement words for text phrase translation language recognition.
INTO JAPANESE
最も近い 1 つが通常言語の基本的なレベルで作成テキスト フレーズ翻訳言語認識のための別の単純な置換単語だけあります。
BACK INTO ENGLISH
The closest one there usually just another simple replacement words for creating a text phrase translation language recognition at a basic level of language.
INTO JAPANESE
最も近い 1 つが通常ちょうど別の単純な置換言語の基本的なレベルでテキスト フレーズ翻訳言語認識を作成するための言葉します。
BACK INTO ENGLISH
To create a text phrase translation language recognition at a basic level of the nearest one is usually just another simple replacement language words.
INTO JAPANESE
最寄りの 1 つのレベル、基本的なテキスト フレーズ翻訳言語認識を作成するのには通常は別の単純な置換言語ワードです。
BACK INTO ENGLISH
It is a simple replacement language words to create a preferred one level, a basic text phrase translation language recognition is usually different for.
INTO JAPANESE
最寄りの 1 つのレベルを作成する単純な置換言語言葉では、基本的なテキスト フレーズ翻訳言語認識は通常に異なります。
BACK INTO ENGLISH
In a simple substitution language words to create one level of preferred basic text phrase translation language recognition varies normally.
INTO JAPANESE
最寄りの基本的なテキストの 1 つのレベルを作成する単純な置換言語言葉フレーズ翻訳言語認識は通常異なります。
BACK INTO ENGLISH
To create a level of one of the basic text of the preferred simple replacement language word phrase translation language recognition is usually different.
INTO JAPANESE
1 つの基本的なレベルを作成するには、推奨される単純な置き換え語単語フレーズ翻訳言語認識のテキストは通常異なります。
BACK INTO ENGLISH
To create a basic level one, suggested a simpler replacement text word word phrase translation language recognition is usually different.
INTO JAPANESE
1 つは、基本的なレベルを作成するには、単純な置換テキスト単語単語フレーズ翻訳言語認識は通常異なるを示唆しました。
BACK INTO ENGLISH
To create a basic level one usually differs from a simple replacement text word word phrase translation language recognition suggested.
INTO JAPANESE
作成するには、レベル 1 通常単純な置換テキスト単語単語フレーズ翻訳言語認識示唆とは異なります。
BACK INTO ENGLISH
To create a level 1 usually simple replacement text word word phrase translation language recognition suggests.
INTO JAPANESE
通常簡単なレベル 1 を作成するには、交換テキスト単語単語フレーズ翻訳言語認識を示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
Is usually to create a simple level one has suggested replacement text word word phrase translation language recognition.
INTO JAPANESE
通常 1 つ簡単なレベルを作成する代替テキスト単語単語フレーズ翻訳言語認識を示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
Suggest alternative text word word phrase translation language recognition usually create a simple one-level.
INTO JAPANESE
代替テキストの単語単語フレーズ翻訳言語認識を提案する通常単純な 1 つのレベルを作成します。
BACK INTO ENGLISH
Propose alternative text word word phrase translation language recognition usually creates a simple single level.
INTO JAPANESE
提案代替テキスト単語単語フレーズ翻訳言語認識は通常簡単な 1 つのレベルを作成します。
BACK INTO ENGLISH
Proposed alternative text word word phrase translation language recognition usually creates a simple single level.
INTO JAPANESE
提案された代替テキスト単語単語フレーズ翻訳言語認識は通常、単純な 1 つのレベルを作成します。
BACK INTO ENGLISH
Proposed alternative text word word phrase translation language recognition usually creates a simple single level.
You love that! Don't you?