Translated Labs

YOU SAID:

Old German name composed of the elements amal "work" and lint "serpent, snake," or lind "soft, weak," hence either "work serpent" or "weak worker."

INTO JAPANESE

ドイツ語はドイツ語で「仕事」と「蛇、蛇」、「柔らかい、弱い」糸で構成されているため、「蛇の仕事」や「弱い労働者」のいずれかです。

BACK INTO ENGLISH

Because German consists of "work" and "snake, snake", "soft, weak" thread in German, it is either "serpent work" or "weak worker".

INTO JAPANESE

ドイツ語はドイツ語で "仕事"と "ヘビ、ヘビ"、 "ソフトで弱い"スレッドで構成されているので、 "蛇の仕事"または "弱い労働者"です。

BACK INTO ENGLISH

Because German is composed of "work", "snake, snake", "soft and weak" thread in German, it is "snake job" or "weak worker".

INTO JAPANESE

ドイツ語はドイツ語で "仕事"、 "ヘビ、ヘビ"、 "ソフトで弱い"スレッドで構成されているので、 "ヘビの仕事"または "弱い労働者"です。

BACK INTO ENGLISH

German is composed of "work", "snake, snake", "soft and weak" thread in German, so it is "snake job" or "weak worker".

INTO JAPANESE

ドイツ語はドイツ語で "仕事"、 "ヘビ、ヘビ"、 "ソフトで弱い"スレッドで構成されているので、 "ヘビの仕事"または "弱い労働者"です。

BACK INTO ENGLISH

German is composed of "work", "snake, snake", "soft and weak" thread in German, so it is "snake job" or "weak worker".

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Apr10
1
votes
15Apr10
1
votes