YOU SAID:
Old acquaintance with a new name late nights in unfamiliar houses moving to the low hum generated by the monolith the opposite of me.
INTO JAPANESE
夜遅く、見知らぬ家で新しい名前の古い知人が、私の反対側のモノリスによって生成された低いハムに移動します。
BACK INTO ENGLISH
Late at night, an old acquaintance with a new name in a strange house moves to a low ham produced by a monolith on the other side of me.
INTO JAPANESE
夜遅く、見知らぬ家に住む新しい名前の古い知人が、私の向こう側にある一枚岩で作られたローハムに引っ越します。
BACK INTO ENGLISH
Late at night, an old acquaintance with a new name who lives in a strange house moves to a monolithic loham on the other side of me.
INTO JAPANESE
夜遅く、見知らぬ家に住む新しい名前の古い知人が、私の反対側にあるモノリシックなローハムに引っ越します。
BACK INTO ENGLISH
Late at night, an old acquaintance with a new name who lives in a strange house moves to the monolithic Roham on the other side of me.
INTO JAPANESE
夜遅く、見知らぬ家に住む新しい名前の古い知人が、私の反対側にあるモノリシックなローハムに引っ越します。
BACK INTO ENGLISH
Late at night, an old acquaintance with a new name who lives in a strange house moves to the monolithic Roham on the other side of me.
Yes! You've got it man! You've got it