YOU SAID:
Okay this just happened. I ordered at Starbucks and got my usual; a venti iced coffee lite milk. I had my card out ready to swipe and the barista said "It'll be $3.19." so i look at the screen and ask "Am i good to swipe?" to avoid the awkward early swipe. At this point, she says "No! You just stick it in!" and I said "Nobody ever asks me to do that!" Instant cringe. I got the awkward pity chuckle and realized what I said. I tried to redeem myself with "Yeah nobody ever tells you to use the chip readers. Everyone has one but nobody actually uses them!" Another pity chuckle. My coffee tastes like tears now.
INTO JAPANESE
さて、これはちょうど起こった。私はスターバックスで注文し、いつも私を得たベンティはアイス コーヒー lite ミルクです。強打する準備ができてから私のカードそしてバリスタので画面を見て、「私は良い強打するか?」を求める「$3.19 ことでしょう。」と言った厄介な初期大振りの打撃を避けるために。この時点で、彼女は言う"No!あなただけにこだわる!」と私は言った"今まで誰も、tha をやる
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. I ordered at Starbucks is always got my Venti iced coffee lite milk. Ready to swipe my card and Barista in looking at the screen "I swipe?" Ask for "$3.19 will be. "And the said
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。頼んだスターバックスは常に私のベンティ アイス コーヒー lite ミルクを得た。私のカードと画面を見て"私は強打?「バリスタを強打する準備ができて「$3.19 なる」をお願い言った
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Starbucks asked always got my Venti iced coffee lite milk. Look at my card and screen "I bash?" Ready to whack the barista "$3.19 a" said please
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。スターバックスが常に求めてガットミルク私ベンティ アイス コーヒー lite。私のカードを見て、"私は bash ですか?"の画面バリスタを打つ準備ができて"$3.19、」と言い
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Starbucks wants to got milk my Venti iced coffee lite. Look at me, "do I bash?" The ready screen Ballista to hit "$3.19," and say
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。スターバックスは lite ミルク ベンティのアイス コーヒーを持って望んでいます。私は、「bash は私ですか?」を見てください。「$3.19、」を打つと言うバリスタの準備完了の画面
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Starbucks has a lite milk Venti iced coffee, I hope. I see I is the bash? " Look at the. "$3.19," baristas say hit the ready screen
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。スターバックスは、私は願って lite ミルク ベンティ アイス コーヒーを持っています。私が参照してください私は bash ですか?「見て、」。$3.19、「バリスタと言う準備画面にヒット
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Has lite milk Venti iced coffee, Starbucks, I hope. I see do I bash? " Watch ". $3.19, "hit the ready screen says Barista
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。Lite ミルク ベンティ アイス コーヒー、スターバックスと私は願っています。私は bash を行うか。「時計」。$ 3.19、"ヒットの準備完了の画面は、バリスタを言う
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Lite milk Venti iced coffee, Starbucks and I hope. I do bash. 'Clock'. $ 3.19, "said Barista ready to hit screens
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。ライト ミルク ベンティのアイス コーヒー、スターバックスと私は思います。私は bash を行います。「時計」。$ 3.19、"画面をヒットする準備ができてのバリスタは言った
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Light milk Venti iced coffee, Starbucks and I think. I do bash. 'Clock'. $ 3.19, "said Barista ready to hit the screen
INTO JAPANESE
まあ、それはちょうど起こりました。軽いミルク ベンティのアイス コーヒー、スターバックスと私は思います。私は bash を行います。「時計」。$ 3.19、"画面をヒットする準備ができてのバリスタは言った
BACK INTO ENGLISH
Well, it just happened. Light milk Venti iced coffee, Starbucks and I think. I do bash. 'Clock'. $ 3.19, "said Barista ready to hit the screen
This is a real translation party!