YOU SAID:
okay then, ice cream for everyone, so the real question is, who wants vanilla?
INTO JAPANESE
だから本当の問題は、誰がバニラ アイスクリーム、誰にとっても大丈夫、ですか。
BACK INTO ENGLISH
So the real problem is for vanilla ice-cream, who fine anyone, do.
INTO JAPANESE
だから本当の問題はバニラ アイス クリーム、人誰も細かいためです。
BACK INTO ENGLISH
So the real problem is vanilla ice cream, no fine.
INTO JAPANESE
だから本当の問題は、バニラアイス クリーム、いいえ大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
So the real problem is with vanilla ice cream, no fine.
INTO JAPANESE
だから本当の問題は、バニラアイス クリーム、罰金がありませんです。
BACK INTO ENGLISH
So the real problem is not with vanilla ice cream, fine.
INTO JAPANESE
だから本当の問題とバニラアイス、罰金ではありません。
BACK INTO ENGLISH
So is not the real problem with vanilla ice cream, fine.
INTO JAPANESE
だから問題ではない、実質バニラ アイス添え罰金です。
BACK INTO ENGLISH
That is why real vanilla ice cream served with fine is not a problem.
INTO JAPANESE
だからこそ、本物バニラアイス クリーム添えの罰金は問題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
That's why real vanilla ice cream served with fine is not a problem.
INTO JAPANESE
だからこそ、実際のバニラ アイスクリーム添え罰金は問題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
That's why real vanilla ice cream served with fine is not a problem.
You love that! Don't you?