YOU SAID:
okay thanks so much for your reply so much so that we have a better understanding of what we are going to be honest with and we can expect that in 4-5 days Claire will have three channels with 2nd class class on Thursday as they are
INTO JAPANESE
正直に言うと、4〜5日でクレアが木曜日に2等クラスのチャンネルを3つ持つことが期待できるように、ご返信いただきありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, thank you for your reply so that you can expect Claire to have three second class channels on Thursday in 4-5 days.
INTO JAPANESE
正直なところ、木曜日に4〜5日でクレアが3つのセカンドクラスチャンネルを持つことを期待できるように、返信ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, thank you for your reply so that you can expect Claire to have three second class channels in 4-5 days on Thursday.
INTO JAPANESE
正直なところ、木曜日の4〜5日でクレアが3つのセカンドクラスチャンネルを持つことを期待できるように、返信ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, thank you for your reply so that you can expect Claire to have three second class channels on Thursday 4-5 days.
INTO JAPANESE
正直なところ、木曜日の4〜5日にクレアが3つのセカンドクラスチャンネルを持つことを期待できるように、返信ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, thank you for your reply so that you can expect Claire to have three second class channels on Thursday 4-5.
INTO JAPANESE
正直なところ、木曜日の4〜5日にクレアが3つのセカンドクラスチャンネルを持つことを期待できるように、返信ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, thank you for your reply so that you can expect Claire to have three second class channels on Thursday 4-5.
That's deep, man.