YOU SAID:
“Okay. Take me to him,” he said, standing up. “Now?” “Now.” “What about this thing?” “It’s not going anywhere. I’ll come back later to do some more research.”
INTO JAPANESE
「わかりました。私を彼に連れて行ってください」と、彼は立ち上がった。 「今? 「今」 「この事はどうですか? 「それはどこにも行きません。後でもう少し研究をするために戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
"OK, take me to him," he stood up. "Now? "Now" "What about this?" "It's not going anywhere. I'll be back later to do some more research.
INTO JAPANESE
「よし、彼に連れて行って」と彼は立ち上がった。 「今? 「今」 「これはどうですか? 「それはどこにも行きません。私は後でもう少し研究をするために戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
"All right, take him," he stood up. "Now? "Now" "How about this?" "It's not going anywhere. I'll be back later to do some more research.
INTO JAPANESE
「よし、彼を連れて行け」と彼は立ち上がった。 「今? 「今」 「これはどうですか? 「それはどこにも行きません。私は後でもう少し研究をするために戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
"All right, take him," he stood up. "Now? "Now" "How about this?" "It's not going anywhere. I'll be back later to do some more research.
Come on, you can do better than that.