YOU SAID:
Okay, so when a man knows how to fish he is the fish. When a man doesn't fish he will not fish therefore cannot because help someone has me hostage over molten magma and i dont want to lose my enchanted diamond gear and i havent had time to get a single peice of ancient debris
INTO JAPANESE
さて、それで、人が釣り方を知っているとき、彼は魚です。男が釣りをしないとき、彼は釣りをしません。したがって、誰かが私を溶けたマグマに人質にさせてくれるので、私は魔法のダイヤモンドギアを失いたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Well, so when a person knows how to fish, he is a fish. When a man does not fish, he does not. Therefore, I don't want to lose the magical diamond gear, as someone will take me hostage to the melted magma.
INTO JAPANESE
さて、人が釣り方を知っているとき、彼は魚です。人が釣りをしないとき、彼はしません。したがって、誰かが私を溶けたマグマに人質に連れて行くので、私は魔法のダイヤモンドギアを失いたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Well, when a person knows how to fish, he is a fish. When a person doesn't fish, he doesn't. Therefore, I don't want to lose the magical diamond gear, as someone takes me hostage to the melted magma.
INTO JAPANESE
さて、人が釣り方を知っているとき、彼は魚です。人が釣りをしないとき、彼は釣りをしません。したがって、誰かが私を溶けたマグマに人質に連れて行ってくれるので、私は魔法のダイヤモンドギアを失いたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Well, when a person knows how to fish, he is a fish. When a person does not fish, he does not. Therefore, I don't want to lose the magical diamond gear, as someone will take me hostage to the melted magma.
INTO JAPANESE
さて、人が釣り方を知っているとき、彼は魚です。人が釣りをしないとき、彼はしません。したがって、誰かが私を溶けたマグマに人質に連れて行くので、私は魔法のダイヤモンドギアを失いたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Well, when a person knows how to fish, he is a fish. When a person doesn't fish, he doesn't. Therefore, I don't want to lose the magical diamond gear, as someone takes me hostage to the melted magma.
INTO JAPANESE
さて、人が釣り方を知っているとき、彼は魚です。人が釣りをしないとき、彼は釣りをしません。したがって、誰かが私を溶けたマグマに人質に連れて行ってくれるので、私は魔法のダイヤモンドギアを失いたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Well, when a person knows how to fish, he is a fish. When a person does not fish, he does not. Therefore, I don't want to lose the magical diamond gear, as someone will take me hostage to the melted magma.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium