YOU SAID:
Okay so this translator likes to find equilibrium, but does it actually know what that word means if it were translating it?
INTO JAPANESE
わかりましたので、この翻訳者の平衡を見つけるが好きだが、それは実際にその単語が何を意味知っているがそれがそれを翻訳した場合ですか?
BACK INTO ENGLISH
If you translate it it's like okay, so finding the equilibrium of the translator, but it actually word what means know you?
INTO JAPANESE
それを翻訳する場合、手段があなたを知って実際に単語翻訳、しかしそれの平衡を見つけるので大丈夫のようです?
BACK INTO ENGLISH
If you translate it, know your way, to real-word translation, but because they find that balance seems okay?
INTO JAPANESE
それを翻訳する場合は、単語の翻訳にあなたの方法が、そのバランスを見つけるので大丈夫と思われる知っているか。
BACK INTO ENGLISH
Seems to be okay because if you translate it, finding that balance your way to the translation of the word they know.
INTO JAPANESE
それを翻訳する場合そのバランスの単語の翻訳にあなたの方法を見つける彼ら知っているので大丈夫のようです。
BACK INTO ENGLISH
So you know to translate it into the translation of the word balance finding your way they seem to be fine.
INTO JAPANESE
だから、彼らは罰金と思われるあなたの方法を見つけることの単語バランスの翻訳に翻訳する知っています。
BACK INTO ENGLISH
So, they translate to the translation of the word balance to find ways seem to be fine and you know.
INTO JAPANESE
だから、彼らは罰金と思われる方法と、あなたが知っているを見つけることの単語バランスの翻訳に翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
So, they seem to be fine and you can know the translations in the translation of the word balance to find.
INTO JAPANESE
だから、彼らは罰金と思われる、検索単語バランスの翻訳で翻訳を知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
So, they can know the translation in the translation of the search word balance seems fine.
INTO JAPANESE
だから、彼らは検索単語バランスの翻訳の翻訳が素晴らしいと思われる知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
So it seems to be great translation of search words they know.
INTO JAPANESE
彼らは知っている検索語句の偉大な翻訳をするそうです。
BACK INTO ENGLISH
They seem to a great translation of the search words they know.
INTO JAPANESE
彼らは彼らが知っている検索語句の偉大な翻訳のようです。
BACK INTO ENGLISH
They are such a great translation of the search words they know.
INTO JAPANESE
彼らは、彼らは知っている検索語のような偉大な翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
They are great translations as search terms they know they are.
INTO JAPANESE
彼らは、彼らが知っている検索用語の素晴らしい翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
They are a great translation of the search terms they know.
INTO JAPANESE
彼らは、彼らは知っている検索用語の偉大な翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
They are a great translation of the search terms they know they are.
INTO JAPANESE
彼らは、彼らが知っている検索用語の偉大な翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
They are a great translation of the search terms they know.
INTO JAPANESE
彼らは、彼らは知っている検索用語の偉大な翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
They are a great translation of the search terms they know they are.
INTO JAPANESE
彼らは、彼らが知っている検索用語の偉大な翻訳です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium