YOU SAID:
Okay so one time I saw a stray cat while I was driving. I almost ran over it but luckily I swerved to avoid it and ended up hitting a 6 year old kid. I sighed with relief. That was a close call I Muttered to myself
INTO JAPANESE
さて、私が運転している間、一度は迷子の猫を見ました。私はほとんど走ってしまったが、幸運にもそれを避けるためにスワイプし、6歳の子供に当たった。私は安堵して逃げた。それは私が自分自身にびっくりしたことだった
BACK INTO ENGLISH
Well, while I was driving, I saw a lost cat once. I ran almost, but I fortunately swiped to avoid it and hit a 6 year old child. I was relieved and ran away. That was what I was surprised at myself
INTO JAPANESE
さて、私が運転している間、私は一度迷子になった猫を見ました。私はほとんど走ったが、幸いにもそれを避けるためにスワイプして、6歳の子供を殴った。私は安心して逃げました。それは私が自分自身に驚いたことでした
BACK INTO ENGLISH
Well, while I was driving I saw a cat that got lost. I ran almost, but fortunately I swiped to avoid it and hit a 6 year old child. I ran away with confidence. That was what surprised me myself
INTO JAPANESE
まあ、運転中、道に迷った猫を見た。ほぼ、走ったけど、幸いなことに私はそれを避けるために、6 歳の子供を打つ強打します。私は自信を持って逃げた。私は自分自身を驚かせたものだった
BACK INTO ENGLISH
Saw a cat well, lost his way while driving. Hit the 6-year-old kid ran almost, but fortunately I avoid it to whack. I have a self-confidence and fled. I was surprised myself
INTO JAPANESE
まあ、運転している間彼は道に迷った猫を見た。6 歳の子供はほとんど、走ったヒットが、幸いなことに強打するそれを避けます。私は、自信を持って、逃げた。私自身は驚いた
BACK INTO ENGLISH
While driving well, he saw a stray cat. 6-year-old children do not swipe hit almost ran, but fortunately it. I have a self-confidence and fled. I myself was surprised
INTO JAPANESE
打ち込み井戸、彼は迷い猫を見た。6 歳児がいない強打しますが、幸いなことに、ヒットはほとんど走った。私は、自信を持って、逃げた。私は驚いた
BACK INTO ENGLISH
Driving well, he saw a stray cat. 6-year-old child not bashes, fortunately, ran a little hit. I have a self-confidence and fled. I was surprised
INTO JAPANESE
彼は運転も、迷い猫を見た。6 歳児いない bashes、幸いなことに、少しヒット走った。私は、自信を持って、逃げた。私は驚いた
BACK INTO ENGLISH
He saw a stray cat driving also. 6-year-old children not bashes, fortunately, ran a bit hit. I have a self-confidence and fled. I was surprised
INTO JAPANESE
彼は運転も迷い猫を見た。6 歳児いない bashes、幸いなことに、少しヒット走った。私は、自信を持って、逃げた。私は驚いた
BACK INTO ENGLISH
He saw a stray cat operation. 6-year-old children not bashes, fortunately, ran a bit hit. I have a self-confidence and fled. I was surprised
INTO JAPANESE
彼は野良猫の操作を見た。6 歳児いない bashes、幸いなことに、少しヒット走った。私は、自信を持って、逃げた。私は驚いた
BACK INTO ENGLISH
He saw working with stray cats. 6-year-old children not bashes, fortunately, ran a bit hit. I have a self-confidence and fled. I was surprised
INTO JAPANESE
彼は野良猫の使用を見た。6 歳児いない bashes、幸いなことに、少しヒット走った。私は、自信を持って、逃げた。私は驚いた
BACK INTO ENGLISH
He saw the use of stray cats. 6-year-old children not bashes, fortunately, ran a bit hit. I have a self-confidence and fled. I was surprised
INTO JAPANESE
彼は野良猫の使用を見た。6 歳児いない bashes、幸いなことに、少しヒット走った。私は、自信を持って、逃げた。私は驚いた
BACK INTO ENGLISH
He saw the use of stray cats. 6-year-old children not bashes, fortunately, ran a bit hit. I have a self-confidence and fled. I was surprised
Okay, I get it, you like Translation Party.