YOU SAID:
Okay, so he's got four titles, but he's being made to look fairly ordinary by Ricciardo these days, so is he still being seriously considered by the Maranello big Gorgonzolas? UPDATE: Apparently, yes. He's got a three-year deal.
INTO JAPANESE
さて、彼は4つのタイトルを持っていますが、彼は最近リカルドによってかなり普通に見えるようにされています。更新:どうやら、はい。彼は3年契約を結んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he has four titles, but he has recently been made pretty normal by Ricardo. Update: Apparently, yes. He has a three-year contract.
INTO JAPANESE
まあ、彼は4つのタイトルを持っていますが、最近彼はリカードによってかなり普通にされました。更新:どうやら、はい。彼は3年間の契約を結んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he has four titles, but recently he has been pretty normal by Ricardo. Update: Apparently, yes. He has a three-year contract.
INTO JAPANESE
まあ、彼は4つのタイトルを持っていますが、最近彼はリカードによってかなり普通になりました。更新:どうやら、はい。彼は3年間の契約を結んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he has four titles, but recently he has become pretty normal with Ricardo. Update: Apparently, yes. He has a three-year contract.
INTO JAPANESE
まあ、彼は4つのタイトルを持っていますが、最近彼はリカードでかなり普通になりました。更新:どうやら、はい。彼は3年間の契約を結んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he has four titles, but recently he has become pretty normal with Ricardo. Update: Apparently, yes. He has a three-year contract.
That didn't even make that much sense in English.