YOU SAID:
Okay, pickle shorts are for peace, not for war. But on Tuesday I eat cake. But picture frames are different from clocks. Because the television is in the refrigerator. Is your refrigerator running, or no?
INTO JAPANESE
さて、ピクルスショーツは平和のためであり、戦争のためではありません。でも火曜日はケーキを食べます。しかし、額縁は時計とは異なります。テレビが冷蔵庫の中にあるからです。冷蔵庫は稼働していますか、それとも稼働していませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now, pickle shorts are for peace, not for war. But on Tuesday I eat cake. However, the picture frame is different from the clock. Because the TV is in the refrigerator. Is the refrigerator working or is it not working?
INTO JAPANESE
さて、ピクルスショーツは平和のためであり、戦争のためではありません。でも火曜日はケーキを食べます。ただし、額縁は時計とは異なります。テレビが冷蔵庫の中にあるからです。冷蔵庫は機能していますか、それとも機能していませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now, pickle shorts are for peace, not for war. But on Tuesday I eat cake. However, the picture frame is different from the clock. Because the TV is in the refrigerator. Is the refrigerator working or is it not working?
Come on, you can do better than that.