YOU SAID:
Okay maybe you’re right but I’m actually in an accelerated class. I bet you aren’t so you can’t tell me what to do. Who doesn’t make sense now?
INTO JAPANESE
そうかもしれませんが、私は実際には加速クラスにいます。きっとあなたはそうではないので、私に何をすべきかを言うことはできません。今、意味が分からない人は誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
That may be true, but I'm actually in an accelerated class. You can't tell me what to do because I'm sure you don't. Who doesn't understand what it means now?
INTO JAPANESE
それは本当かもしれませんが、私は実際に加速クラスにいます。あなたがそうしないと確信しているので、あなたは私に何をすべきかを言うことはできません。今、それが何を意味するのか理解できない人がいるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
That may be true, but I'm actually in an accelerated class. You can't tell me what to do because I'm sure you won't. Now who doesn't understand what that means?
INTO JAPANESE
それは本当かもしれませんが、私は実際に加速クラスにいます。あなたはきっとそうしないだろうから、あなたは私に何をすべきかを言うことはできません。これが何を意味するのか理解できない人がいるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
That may be true, but I'm actually in an accelerated class. You can't tell me what to do because you probably won't. Who doesn't understand what this means?
INTO JAPANESE
それは本当かもしれませんが、私は実際に加速クラスにいます。あなたはおそらくそうしないので、何をすべきかを私に言うことはできません。これが何を意味するのか理解できない人はいないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
That may be true, but I'm actually in an accelerated class. I can't tell you what to do because you probably won't. Is there anyone who doesn't understand what this means?
INTO JAPANESE
それは本当かもしれませんが、私は実際に加速クラスにいます。おそらくあなたはそうしないでしょうから、何をすべきかは言えません。これの意味が分からない人はいますか?
BACK INTO ENGLISH
That may be true, but I'm actually in an accelerated class. I can't tell you what to do, because you probably won't. Is there anyone who doesn't understand what this means?
INTO JAPANESE
それは本当かもしれませんが、私は実際に加速クラスにいます。どうすればよいかは言えません、おそらくあなたはそうしないでしょうから。これの意味が分からない人はいますか?
BACK INTO ENGLISH
That may be true, but I'm actually in an accelerated class. I can't tell you what to do, because you probably won't. Is there anyone who doesn't understand what this means?
Okay, I get it, you like Translation Party.