YOU SAID:
Okay… it seems the settlement of Grayditch has gone quiet. Residents haven’t come out to trade with the caravaners, and attempts to make contact have been met with… silence. So if you’re out by Grayditch, you may want to pop in and see what’s what.
INTO JAPANESE
よし…グレイディッチの集落は静かになったようだ。住民はキャラバンと取引するために出てこなかったし、連絡を取ろうとしたが...沈黙していた。グレイディッチのそばにいるなら何が起きているか見てみるのもいいかもしれません
BACK INTO ENGLISH
Alright... Graditch's settlement is quiet now. The inhabitants didn't come out to deal with the caravan and tried to get in touch... but they were silent. If you're around Graditch, you might want to see what's going on.
INTO JAPANESE
よし...グラディッチの集落は今は静かだ。住民たちはキャラバンに対処するために出てこず、連絡を取ろうとした...しかし、彼らは沈黙していた。グラディッチの近くにいるなら何が起こっているか見たいかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Alright... Gradic's settlement is quiet now. The inhabitants did not come out to deal with the caravan and tried to get in touch... but they remained silent. If you're close to Gradych, you might want to see what's going on.
INTO JAPANESE
よし...グラディックの居住地は今は静かだ。住民はキャラバンに対処するために出てこず、連絡を取ろうとした...しかし、彼らは沈黙したままだった。Gradychに近いなら何が起きているか見てみるのもいいかもしれません
BACK INTO ENGLISH
Alright... Gladik's settlement is quiet now. The inhabitants did not come out to deal with the caravan and tried to get in touch... but they remained silent. If you're close to Gradych, you might want to see what's going on.
INTO JAPANESE
よし...グラディックの居住地は今は静かだ。住民はキャラバンに対処するために出てこず、連絡を取ろうとした...しかし、彼らは沈黙したままだった。Gradychに近いなら何が起きているか見てみるのもいいかもしれません
BACK INTO ENGLISH
Alright... Gladik's settlement is quiet now. The inhabitants did not come out to deal with the caravan and tried to get in touch... but they remained silent. If you're close to Gradych, you might want to see what's going on.
Come on, you can do better than that.