YOU SAID:
Okay I’ll let you know that we have to leave at some time later and I can talk later on when I’m done and I’ll be home by then. So it works!
INTO JAPANESE
さて、私たちは後で出発しなければならないことをあなたに知らせます、そして私が終わったときに私は後で話すことができます、そして私はそれまでに家に帰ります。だからそれはうまくいきます!
BACK INTO ENGLISH
Well, we'll let you know that we have to leave later, and when I'm done I can talk later, and I'll be home by then. So it works!
INTO JAPANESE
さて、私たちは後で出発しなければならないことをあなたに知らせます、そして私が終わったら私は後で話すことができます、そして私はそれまでに家にいます。だからそれはうまくいきます!
BACK INTO ENGLISH
Well, we'll let you know that we have to leave later, and when I'm done I can talk later, and I'm at home by then. So it works!
INTO JAPANESE
さて、私たちは後で出発しなければならないことをあなたに知らせます、そして私が終わったとき、私は後で話すことができます、そして私はそれまでに家にいます。だからそれはうまくいきます!
BACK INTO ENGLISH
Well, we'll let you know that we have to leave later, and when I'm done, I can talk later, and I'm at home by then. So it works!
INTO JAPANESE
さて、私たちは後で出発しなければならないことをあなたに知らせます、そして私が終わったとき、私は後で話すことができます、そして私はそれまでに家にいます。だからそれはうまくいきます!
BACK INTO ENGLISH
Well, we'll let you know that we have to leave later, and when I'm done, I can talk later, and I'm at home by then. So it works!
That didn't even make that much sense in English.