YOU SAID:
Okay, I get it, you like Translation Party. Translation Party, brought to you by Translated.net From an original idea by Will and Richard.
INTO JAPANESE
さて、私は、それを得る翻訳パーティが好き。翻訳のパーティー、オリジナルのアイディアは、リチャード Translated.net からによってあなたにもたらされます。
BACK INTO ENGLISH
Well, I like get it translation party. Translation party, original ideas are brought to you by from Richard Translated.net.
INTO JAPANESE
まあ、それに翻訳パーティを得るが好きです。翻訳者の独創的なアイデアがリチャード Translated.net からによってあなたに持って来られます。
BACK INTO ENGLISH
Well, get a translation party likes it. Creative ideas for translators are brought to you by from Richard Translated.net.
INTO JAPANESE
まあ、取得翻訳パーティはそれが好きです。翻訳者のための創造的なアイデアは、リチャード Translated.net からによってあなたに持って来られます。
BACK INTO ENGLISH
Well, get translation party is more like it. Creative ideas for translators are brought to you by from Richard Translated.net.
INTO JAPANESE
まあ、取得翻訳パーティはそれのようなより多くです。翻訳者のための創造的なアイデアは、リチャード Translated.net からによってあなたに持って来られます。
BACK INTO ENGLISH
Well, get the translation party like it is more. Creative ideas for translators are brought to you by from Richard Translated.net.
INTO JAPANESE
まあ、うまく翻訳パーティーだよう。翻訳者のための創造的なアイデアは、リチャード Translated.net からによってあなたに持って来られます。
BACK INTO ENGLISH
Well, well, is it translation party. Creative ideas for translators are brought to you by from Richard Translated.net.
INTO JAPANESE
まあ、まあ、それに翻訳パーティです。翻訳者のための創造的なアイデアは、リチャード Translated.net からによってあなたに持って来られます。
BACK INTO ENGLISH
Well, well, is it a translation party. Creative ideas for translators are brought to you by from Richard Translated.net.
INTO JAPANESE
まあ、まあ、それに翻訳パーティです。翻訳者のための創造的なアイデアは、リチャード Translated.net からによってあなたに持って来られます。
BACK INTO ENGLISH
Well, well, is it a translation party. Creative ideas for translators are brought to you by from Richard Translated.net.
Okay, I get it, you like Translation Party.