YOU SAID:
Okay. Have you felt disapointment? Me too. It tastes like potatoes.
INTO JAPANESE
オーケー。Disapointment を感じたことがありますか。私もそうです。ジャガイモのような味します。
BACK INTO ENGLISH
Will be okay. Have you felt the disapointment. Me too. Tasted like potatoes.
INTO JAPANESE
大丈夫になります。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味。
BACK INTO ENGLISH
Looks okay. Have you felt the disapointment. Me too. Taste like potatoes.
INTO JAPANESE
大丈夫です。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味します。
BACK INTO ENGLISH
All right. Have you felt the disapointment. Me too. Tasted like potatoes.
INTO JAPANESE
わかった。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味。
BACK INTO ENGLISH
Found. Have you felt the disapointment. Me too. Taste like potatoes.
INTO JAPANESE
発見しました。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味します。
BACK INTO ENGLISH
Has been found. Have you felt the disapointment. Me too. Tasted like potatoes.
INTO JAPANESE
発見されています。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味。
BACK INTO ENGLISH
Has been found. Have you felt the disapointment. Me too. Taste like potatoes.
INTO JAPANESE
発見されています。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味します。
BACK INTO ENGLISH
Has been found. Have you felt the disapointment. Me too. Tasted like potatoes.
INTO JAPANESE
発見されています。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味。
BACK INTO ENGLISH
Has been found. Have you felt the disapointment. Me too. Taste like potatoes.
INTO JAPANESE
発見されています。Disapointment を感じたことはあります。私もそうです。ジャガイモのような味します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium