YOU SAID:
Okay, Fine. I'll talk to the DA, see if I can cut the community service in half.
INTO JAPANESE
じゃ、いいよ。 DA と話して、コミュニティ サービスを半分にできるかどうかを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Okay then. Talk to your DA to see if you can halve community services.
INTO JAPANESE
じゃあオーケー。 DA に相談して、コミュニティ サービスを半分にできるかどうかを確認してください。
BACK INTO ENGLISH
Okay then. Talk to your DA to see if you can cut community services in half.
INTO JAPANESE
じゃあオーケー。 DA に相談して、コミュニティ サービスを半分に削減できるかどうかを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Okay then. Talk to DA to see if community services can be cut in half.
INTO JAPANESE
じゃあオーケー。 DA に相談して、コミュニティ サービスを半分にできるかどうかを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Okay then. Talk to your DA to see if you can cut community services in half.
INTO JAPANESE
じゃあオーケー。 DA に相談して、コミュニティ サービスを半分に削減できるかどうかを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Okay then. Talk to DA to see if community services can be cut in half.
INTO JAPANESE
じゃあオーケー。 DA に相談して、コミュニティ サービスを半分にできるかどうかを確認します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium