YOU SAID:
Okay, but lets look at this another way, by changing and switching around the words, what is it that you are really achieving here?
INTO JAPANESE
さて、これを別の方法で見てみましょう。言葉を変えたり切り替えたりして、ここで本当に達成していることは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Now let's look at this in another way. What are you really accomplishing here by changing or switching words?
INTO JAPANESE
これを別の方法で見てみましょう。言葉を変えたり切り替えたりして、ここで本当に達成していることは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Let's look at this in another way. What are you really accomplishing here by changing or switching words?
INTO JAPANESE
これを別の方法で見てみましょう。言葉を変えたり切り替えたりして、ここで本当に達成していることは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Let's look at this in another way. What are you really accomplishing here by changing or switching words?
That didn't even make that much sense in English.