YOU SAID:
ok, so, who doesn't own a cell phone who brought back their permission slip because i know nobody wants to stay home while the rest of us go out and make a day of it cause theme parks are so much more fun when the sun's outside and i lost my phone to the lake beneath the batman ride they're starting something, and i don't want to begin it they're looking for trouble, but with me it won't be found and i regret that i'm completely out of daytime minutes and so i guess i'll have to wait a lot till 8 o'clock comes around ok, so, who doesn't own a cell phone well i don't need to ask my friends because i know mine was fastened to my jawbone thanks to all those nights and weekends cause theme parks are so much more fun when the sun's outside and i lost my phone to the lake beneath the batman ride they're starting something, and i don't want to begin it they're looking for trouble, but with me it won't be found and i regret that i'm completely out of daytime minutes and so i guess i'll have to wait a lot till 8 o'clock comes around when it comes to relationships i'm the dumbest one and i don't mean just with girls, i mean with everyone your illustrations always point out just what's wrong with me it's chapstick, and chapped lips, and things like chemistry it's chapstick, and chapped lips, and things like it's chapstick, and chapped lips, and things like it's chapstick, and chapped lips, and things like chemistry can i relate to you the way you relate to me can you help me out with my chemistry i don't want to be precieved the way i am i just want to be percieved the way i am
INTO JAPANESE
[ok] をその許可書一方私たちの残りの部分は家に誰も知っているので外出に戻す人携帯電話を所有やテーマパークを引き起こすそれの日を作るいない、そんなに多くの楽しい時の外の太陽と私バットマン乗車下湖に私の携帯電話を失った彼らは何かを始めています。、と私は、トラブルを探しているそれを開始する必要はありませんが、ことはありません私が残念ながら私は完全に昼間の分のうち、多くの ti を待たなきゃならないよね
BACK INTO ENGLISH
make it mobile phone to go back so OK, that agreement while the rest of us home no one knows cause owned and theme parks, not so much more fun out of Sun and I lost my cell phone to the Batman ride under the Lake they are starting to do something. , And do not need to start looking for trouble that I don't, but I unfortunately
INTO JAPANESE
携帯電話に戻るので、[ok]、私たちの残りの部分を契約ホーム誰も所有している原因やテーマパーク、太陽からそんなに多くない楽しいと彼らが何かを始めては、湖の下のバットマン乗車と私の携帯電話を失ったこと。、私はしない、けど残念ながらトラブルを探して起動する必要はありません
BACK INTO ENGLISH
Theme parks, Sun and cause owned the rest of ok, our contract home everyone back to cell phones, so that having lost Batman ride down the Lake and my cell phone is fun and they are starting to do something, not much. And I don't, but I do not need to start looking for trouble but unfortunately
INTO JAPANESE
太陽のテーマパークと ok、バットマンを失ったように、携帯電話にバックアップみんなホーム私たちの契約の残りの部分を所有する原因を下ると湖と私の携帯電話は楽しいし、あまり何かに始めています。私はありません。 が、私はトラブルが残念なことを探しを開始する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Backup cell phone, lost amusement parks solar and ok, Batman guys home down cause that owns the remainder of our contract with Lake and my phone is fun, and so started something. I do not. I pity a trouble, but you do not need to start looking for.
INTO JAPANESE
ダウン ホーム太陽と [ok]、バットマンのみんなはそれを引き起こす遊園を失われたバックアップの携帯電話は、湖との契約の残りの部分を所有しているし、私の携帯電話は楽しいし、まず何か。違います。私は残念、トラブルを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
My cell phone is fun, and down home Sun and owns the rest of the contract and the Lake lost amusement park that cause backup phone is everyone ok, Batman and the first something. Not the same. I'm sorry, you don't have to start looking for trouble.
INTO JAPANESE
私の携帯電話が楽しくて家の太陽と湖遊園地 [ok] をみんなは、バックアップ用の電話を引き起こす、バットマンと最初を何か失われた契約の残りの部分を所有しています。同じではないです。私は申し訳ありませんが、トラブルを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
My cell phone is fun and Sun House and Lake amusement park guys cause calls for backup, Batman and has the rest of the lost contracts or something first. The same is not. You do not need to start looking for trouble I was sorry, but.
INTO JAPANESE
私の携帯電話は楽しいし太陽の家、湖遊園みんなバックアップ、バットマンのための呼び出しを引き起こすし、失われた契約か何かの残りの部分は、最初。同じではないです。探しを開始する必要はありませんトラブルを私は残念だったが。
BACK INTO ENGLISH
My cell phone is fun cause everyone calls for backup, Batman solar home, Lake Park, and lost contracts or the remainder of the first. The same is not. You don't need to start looking for trouble I was sorry.
INTO JAPANESE
私の携帯電話は楽しいみんなのバックアップ、バットマンの太陽の家、湖公園と失われた契約または最初の残りの部分の呼び出しを引き起こします。同じではないです。探しを開始する必要はありませんトラブルを気の毒に思った。
BACK INTO ENGLISH
My mobile phone can cause contract lost Lake Park and the House of the sun fun guys back up, Batman or the rest of the first part of the call. The same is not. You don't need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
私の携帯電話は、レイク パークとみんなのバックアップ、バットマン太陽楽しいの家または呼び出しの最初の部分の残りの部分を失った契約を可能性があります。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
My cell phone is Lake Park and may contract lost the rest of the first part of the House or call everyone back, Batman Sun and fun. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
私の携帯電話が契約の家の最初の部分の残りの部分を失った可能性がありますやコール誰も戻って、バットマン太陽と楽しい湖公園です。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
That may have lost the rest of the first part of the deal home my cell phone and call everyone back the Batman Sun and fun Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
私携帯電話コールバックみんなバットマン太陽と楽しい公園はホームの取引の最初の部分の残りの部分を失っている可能性があります。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I may have lost the rest of the first part of the home for all mobile phone callback Batman Sun and fun Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
私はすべての携帯電話コールバック バットマン太陽の家の最初の部分の残りの部分と楽しい公園を失っている可能性があります。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I have lost the fun park with the rest of the first part of every mobile phone callback Batman solar home. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
楽しさを失っているすべての携帯電話のコールバックのバットマンを太陽の家の最初の部分の残りの部分と公園。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Callback for all mobile phones have lost the fun of Batman, Park with the rest of the first part of the House of the Sun. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
すべての携帯電話のコールバックは、バットマン、太陽の家の最初の部分の残りの部分とパークの楽しさを失っています。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
All mobile callback is losing fun park with the rest of the first part of Batman, the Sun House. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
すべてのモバイル コールバックは楽しみを失っているバットマン、太陽の家の最初の部分の残りの部分と公園。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
All mobile callback is part of the rest of the first part of Batman has lost the fun, Sun House and Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
すべてのモバイル コールバックは、一部最初の残りの部分のバットマンの一部は楽しみ、太陽の家および公園を失ってしまった。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
All mobile callback is part fun, part of the rest of the first Batman, has lost the Sun's House and Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
すべてのモバイル コールバックは一部楽しい、最初のバットマンの残りの部分は、太陽の家と公園に失ってしまった。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
All mobile callback is part part of the rest of the fun, the first Batman has lost solar house and Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
すべてのモバイル コールバックは楽しみの残りの部分、最初のバットマンは、太陽の家と公園を失ってしまった。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
All mobile callback is the rest of the fun, the first Batman has lost solar house and Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
INTO JAPANESE
すべてのモバイル コールバックは楽しみの残りの部分、最初のバットマンは、太陽の家と公園を失ってしまった。同じではないです。トラブルのため、残念なフェルトを探して起動する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
All mobile callback is the rest of the fun, the first Batman has lost solar house and Park. The same is not. You do not need to start looking for felt sorry for the trouble.
Yes! You've got it man! You've got it