YOU SAID:
Ok, sir, I'll just fix it. (Jingle starts again) There! Now it's mirrored.
INTO JAPANESE
[Ok] をサー、私だけ直してあげます。(ジングルは再び開始されます)そこ!今それがミラー化されています。
BACK INTO ENGLISH
OK, Sir, I just give you back. There's a (jingle will start again)! Now it is mirrored.
INTO JAPANESE
[Ok] をサー、私だけをお返しします。ある、(ジングルは再び開始されます)。今それがミラー化されています。
BACK INTO ENGLISH
OK, Sir, I will reciprocate. Is the (jingle will start again). Now it is mirrored.
INTO JAPANESE
[Ok] をお返し、先生。(ジングルは再び開始されます)。今それがミラー化されています。
BACK INTO ENGLISH
In return, the teacher is OK. (Jingle will start again). Now it is mirrored.
INTO JAPANESE
その見返りに、先生は OK です。(ジングル、再開)。今それがミラー化されています。
BACK INTO ENGLISH
In return, the teacher is OK. (Jingle, resume). Now it is mirrored.
INTO JAPANESE
その見返りに、先生は OK です。(ジングル、再開)。今それがミラー化されています。
BACK INTO ENGLISH
In return, the teacher is OK. (Jingle, resume). Now it is mirrored.
That didn't even make that much sense in English.