YOU SAID:
ok done messing with this one now, I promise
INTO JAPANESE
この 1 つを今いじりを行って [ok] を私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Now go messing around with this one, OK, I promise.
INTO JAPANESE
今行くこの 1 つは、[ok] をいじり私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Now go, this one is messing around with "ok", I promise.
INTO JAPANESE
今行っても、この 1 つは"ok"をいじり、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Now go messing around with this one is "ok", I promise.
INTO JAPANESE
今度は"ok"はこの 1 つをいじり、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Messing around with this one is ok now, I promise.
INTO JAPANESE
この 1 つをいじり ok です今、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Messing around with this one and it is ok now, I promise.
INTO JAPANESE
この 1 つ、それをいじりは今 [ok] を私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Messing around with it, this one is now OK, I promise.
INTO JAPANESE
それをいじり、この 1 つ、今オクラホマ、私は約束です。
BACK INTO ENGLISH
Messing around with it, this one now is OK, I promise.
INTO JAPANESE
それをいじり、これ今、オクラホマ、私は約束です。
BACK INTO ENGLISH
Messing around with it, and so now, OK, I promise.
INTO JAPANESE
、それをいじくり回すと、今、[ok] を、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
And that tinkering with tinker, and now, OK, I promise.
INTO JAPANESE
その工夫、ティンカーと今、[ok] を私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
With its ingenuity, Tinker now, OK, I promise.
INTO JAPANESE
その創意工夫、ティンカーベルは今、[ok] を私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Its ingenuity, Tinker Bell is now, OK, I promise.
INTO JAPANESE
その創意工夫、ティンカー ・ ベルが今、OK、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Its ingenuity, Tinker Bell now, OK, I promise.
INTO JAPANESE
その創意工夫、ティンカー ・ ベル、OK、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
The ingenuity, Tinker Bell, OK, I promise.
INTO JAPANESE
創意工夫、ティンカー · ベル, オクラホマ、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Ingenuity, Tinker · Bell, Oklahoma, I promise.
INTO JAPANESE
創意工夫、ティンカー ·ベル、オクラホマ、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Ingenuity, Tinker Bell, Oklahoma, I promise.
INTO JAPANESE
創意工夫、ティンカー ベル、オクラホマ、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Ingenuity, Tinker Bell, Oklahoma, I promise.
That didn't even make that much sense in English.