YOU SAID:
Oi Josuke, I'm gonna get lost in translation, whatever that means.
INTO JAPANESE
大井城助、それが何を意味するにしても、私は翻訳に迷うつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Oshirosuke, whatever it means, I'm going to get lost in the translation.
INTO JAPANESE
お城助、それが何を意味するにしても、私は翻訳に迷うつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Castle assistant, whatever it means, I'm going to get lost in the translation.
INTO JAPANESE
城のアシスタントは、それが何を意味するにしても、私は翻訳で迷子になるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Castle assistant, whatever it means, I'm going to get lost in translation.
INTO JAPANESE
城のアシスタントは、それが何を意味するにしても、私は翻訳で迷子になるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Castle assistant, whatever it means, I'm going to get lost in translation.
That didn't even make that much sense in English.