Translated Labs

YOU SAID:

Oho! You're approaching me? Despite the fact that your grandpa Joseph died in telling you the secret of 『The World』 is infact, to stop time?

INTO JAPANESE

おお!あなたは私に近づいていますか?おじいちゃんジョセフが「The World」の秘密を教えてくれて亡くなったという事実にもかかわらず、時間を止めるのは事実ですか?

BACK INTO ENGLISH

Oh! Are you approaching me? Despite the fact that Grandpa Joseph died telling me the secret of "The World", is it true that it will stop the time?

INTO JAPANESE

ああ!私に近づいていますか?おじいちゃんジョセフが「世界」の秘密を教えてくれて亡くなったという事実にもかかわらず、それが時間を止めることは本当ですか?

BACK INTO ENGLISH

Ah! Are you approaching me? Despite the fact that Grandpa Joseph died telling me the secret of the “world”, is it true that it will stop time?

INTO JAPANESE

あ!私に近づいていますか?おじいちゃんジョセフが「世界」の秘密を教えて亡くなったという事実にもかかわらず、それは時間を止めることは本当ですか?

BACK INTO ENGLISH

Ah! Are you approaching me? Despite the fact that Grandpa Joseph died teaching the secret of the “world”, is it true that it will stop the time?

INTO JAPANESE

あ!私に近づいていますか?おじいちゃんジョセフが「世界」の秘密を教えて死んだという事実にもかかわらず、それは時間を止めることは本当ですか?

BACK INTO ENGLISH

Ah! Are you approaching me? Despite the fact that Grandpa Joseph died teaching the secret of the "world", is it true that it will stop time?

INTO JAPANESE

あ!私に近づいていますか?おじいちゃんジョセフが「世界」の秘密を教えて死んだという事実にもかかわらず、それは時間を止めることは本当ですか?

BACK INTO ENGLISH

Ah! Are you approaching me? Despite the fact that Grandpa Joseph died teaching the secret of the "world", is it true that it will stop time?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
2
votes