YOU SAID:
ohemian Rhapsody" Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, No escape from reality. Open your eyes, Look up to the skies and see, I'm just a poor boy, I need no sympathy, Because I'm easy come, easy go, Little high, little low, Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me.
INTO JAPANESE
オヘミアン・ラプソディ」これは本当の人生なのか?これは単なる幻想なのか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃げられない私は簡単に来て、簡単に行く、少し高い、少し低い、どんな風が吹いても、私にとっては本当に重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ohemian Rhapsody "Is this a real life? Is this just an illusion? Involved in a landslide and unable to escape from reality I easily come and go, a little high, a little low, whatever wind blows, it doesn't really matter to me.
INTO JAPANESE
オヘミアン・ラプソディ「これは本当の人生なのか?これは単なる幻想なのか?地滑りに巻き込まれ現実から逃れられない私。
BACK INTO ENGLISH
Ohemian Rhapsody: "Is this a real life? Is this just an illusion? I am trapped in a landslide and cannot escape from reality.
INTO JAPANESE
オヘミアンラプソディ:「これは現実の生活ですか。これは単なる幻想ですか?地滑りに陥り、現実から逃れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Ohemian Rhapsody: "Is this real life, is this just an illusion? It's a landslide and you can't escape reality.
INTO JAPANESE
オヘミアンラプソディ:「この現実の生活は、単なる幻想なのでしょうか。それは地滑りであり、現実から逃れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Ohemian Rhapsody: "Is this real life just a fantasy? It's a landslide and you can't escape reality.
INTO JAPANESE
オヘミアン・ラプソディ:「この現実の生活はただのファンタジーですか?それは地滑りであり、現実から逃れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Ohemian Rhapsody: "Is this real life just a fantasy? It's a landslide and you can't escape reality.
That didn't even make that much sense in English.