YOU SAID:
Oh your name is also Andy. What a coincidence. Welcome to Austria.
INTO JAPANESE
ああ、あなたの名前もAndyです。なんという偶然なんでしょう。オーストリアへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
Oh, your name is Andy. What a coincidence it is. Welcome to Austria.
INTO JAPANESE
ああ、あなたの名前はAndyです。なんて偶然なのです。オーストリアへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
Oh, your name is Andy. What a coincidence. Welcome to Austria.
INTO JAPANESE
ああ、あなたの名前はAndyです。なんという偶然なんでしょう。オーストリアへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
Oh, your name is Andy. What a coincidence it is. Welcome to Austria.
INTO JAPANESE
ああ、あなたの名前はAndyです。なんて偶然なのです。オーストリアへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
Oh, your name is Andy. What a coincidence. Welcome to Austria.
INTO JAPANESE
ああ、あなたの名前はAndyです。なんという偶然なんでしょう。オーストリアへようこそ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium