Translated Labs

YOU SAID:

Oh yeah! It was like lightning Everybody was fighting And the music was soothing And they all started grooving

INTO JAPANESE

ああ、そうです!誰もが戦っていた稲妻のようだったと音楽はなだめるような彼らはすべての溝を開始

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! Like a bolt of lightning had been fighting everyone music soothing they start all Groove

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!稲妻の戦っていた誰ものような彼らはすべての Groove を起動なだめるような音楽

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! like everyone was battling lightning-they're all Groove, start soothing music

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!誰もが雷を戦っていたような-彼らはすべて溝、癒しの音楽スタート

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! was fighting the lightning does anyone-they all start Groove, healing music

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!誰もがライトニングとの戦い-溝、ヒーリング音楽を始める

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! everyone fights with lightning-you start Groove, healing music

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!誰も雷との戦い-ヒーリング ミュージック、Groove を起動しました。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! fight with no lightning-started healing music and Groove.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!癒しの音楽と溝を雷開始されませんと戦います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! not start lightning Groove with soothing music and fight.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!癒しの音楽との戦いで雷溝が始まらない。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! lightning Groove does not start in a battle with soothing music.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!ライトニングとの戦いで溝が起動しない癒しの音楽。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! music healing Groove does not start in the fight against the lightning.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!溝を癒しの音楽は、ライトニングとの戦いでは起動しません。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right!, Groove healing music does not start in the fight against the lightning.

INTO JAPANESE

ああ、そうだ!、ライトニングとの戦いでヒーリング ミュージックの溝が起動しません。

BACK INTO ENGLISH

Oh yeah!, healing music Groove does not start in the fight against the lightning.

INTO JAPANESE

ああはい!、ヒーリング音楽溝、ライトニングとの戦いでは起動しません。

BACK INTO ENGLISH

Oh yes!, will not start in the battle and healing music grooves, lightning.

INTO JAPANESE

ああはい!、戦いでは起動せず、癒しの音楽溝、雷。

BACK INTO ENGLISH

Oh yes!, without the starting battle healing music grooves, lightning.

INTO JAPANESE

ああはい! 癒し音楽溝、雷の戦い開始せず。

BACK INTO ENGLISH

Oh yes! Healing music grooves, lightning battle without starting.

INTO JAPANESE

ああ、そうです!ヒーリング音楽溝、起動せず雷戦い。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! Healing music grooves, without starting the lightning battle.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!雷戦いを起動することがなく音楽のグルーヴをヒーリングします。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! not to launch a lightning battle the healing music Groove.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!雷戦いヒーリング音楽溝を発売。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! lightning battle released the healing music grooves.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!雷の戦いは、癒しの音楽溝をリリースしました。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! released a healing music Groove battle of Thunder.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!ヒーリング音楽雷の溝戦いをリリースしました。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! released a healing music Thunder ditch battle.

INTO JAPANESE

ああ、そうだね!ヒーリング音楽雷溝戦いをリリースしました。

BACK INTO ENGLISH

Oh, that's right! released a healing music Thunder ditch battle.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
01Mar13
1
votes
27Feb13
1
votes
01Mar13
1
votes
27Feb13
2
votes