YOU SAID:
Oh yea I am sorry for that lol but I’m not going on the same thing again lol I don’t have a big fan lol but I’m not sure what what I did lol but I’m sorry not to say to you but I’m
INTO JAPANESE
ああ、そうだね、それはごめんなさい(笑)でも、同じことはもうやりません(笑)私は大ファンではありません(笑)でも、私が何をしたのかはわかりません(笑)でも、あなたに言えなくてごめんなさいでも私
BACK INTO ENGLISH
Oh yeah I'm sorry for that (lol) but I won't do the same again (lol) I'm not a big fan (lol) but I don't know what I did (lol) But you I'm sorry I can't say
INTO JAPANESE
そうそう、ごめんなさい(笑)でも、もう同じことはしません(笑)私は大ファンではありません(笑)でも、何をしたのか分かりません(笑)でも、あなたは私ですごめんなさい、言えません
BACK INTO ENGLISH
Oh yeah I'm sorry (lol) But I won't do the same again (lol) I'm not a big fan (lol) But I don't know what I did (lol)
INTO JAPANESE
ああ、ごめんなさい(笑)でも、もう同じことはしません(笑)私は大ファンではありません(笑)でも、何をしたのか分かりません(笑)
BACK INTO ENGLISH
Oh sorry (lol) but I won't do that again (lol) I'm not a big fan (lol) but I don't know what I did (lol)
INTO JAPANESE
ああ、ごめんなさい(笑)でも、もうやりません(笑)私は大ファンではありません(笑)でも、何をしたのかはわかりません(笑)
BACK INTO ENGLISH
Oh sorry (lol) but I won't do it again (lol) I'm not a big fan (lol) but I don't know what I did (lol)
INTO JAPANESE
ああ、ごめんなさい(笑)でも、もうやりません(笑)私は大ファンではありません(笑)でも、何をしたのかはわかりません(笑)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium