YOU SAID:
Oh wow, very cool how you manage to translate one word and reach equilibrium after one translation, very impressive, please show me more, unless this is too much for you to handle already.
INTO JAPANESE
わあ、なんとか1つの単語を翻訳し、1回の翻訳で平衡に達する方法はとてもクールです。非常に印象的です。これが多すぎて処理できない場合を除いて、もっと見せてください。
BACK INTO ENGLISH
Wow, how to somehow translate one word and reach equilibrium with one translation is very cool. It's very impressive. Show me more unless this is too much to handle.
INTO JAPANESE
うわー、どういうわけか1つの単語を翻訳し、1つの翻訳で平衡に達する方法は非常にクールです。とても印象的です。これが多すぎて処理できない場合を除いて、もっと見せてください。
BACK INTO ENGLISH
Wow, somehow it's very cool how to translate one word and reach equilibrium with one translation. It's very impressive. Show me more unless this is too much to handle.
INTO JAPANESE
うわー、どういうわけか、1つの単語を翻訳して1つの翻訳で平衡に達する方法は非常にクールです。とても印象的です。これが多すぎて処理できない場合を除いて、もっと見せてください。
BACK INTO ENGLISH
Wow, for some reason, how to translate one word and reach equilibrium with one translation is very cool. It's very impressive. Show me more unless this is too much to handle.
INTO JAPANESE
うわー、どういうわけか、1つの単語を翻訳して1つの翻訳で平衡に達する方法はとてもクールです。とても印象的です。これが多すぎて処理できない場合を除いて、もっと見せてください。
BACK INTO ENGLISH
Wow, for some reason, the way to translate one word and reach equilibrium with one translation is very cool. It's very impressive. Show me more unless this is too much to handle.
INTO JAPANESE
うわー、どういうわけか、1つの単語を翻訳して1つの翻訳で平衡に達する方法はとてもクールです。とても印象的です。これが多すぎて処理できない場合を除いて、もっと見せてください。
BACK INTO ENGLISH
Wow, for some reason, the way to translate one word and reach equilibrium with one translation is very cool. It's very impressive. Show me more unless this is too much to handle.
That didn't even make that much sense in English.