YOU SAID:
Oh why, why I must I suffer only to fall in the heat of battle dining my last and most delicious, delirious meal. Oh God grant me an eternal sleep, I reckon ya will, I reckon.
INTO JAPANESE
ああ、なぜ、私は最後で最も美味しくて狂乱した食事で戦いの熱気の中で倒れなければならないのですか.神よ、私に永遠の眠りを与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh, why should I fall in the heat of battle at the last and most delicious and frenzied meal. God grant me eternal sleep.
INTO JAPANESE
ああ、最後で最も美味しくて熱狂的な食事で、どうして私は戦いの熱気に陥る必要があるのでしょうか。神よ、私に永遠の眠りを与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh, why should I be in the heat of battle with the last and most delicious and frenetic meal? God, grant me eternal sleep.
INTO JAPANESE
ああ、なぜ私は最後の最も美味しくて熱狂的な食事との戦いの真っ只中にいなければならないのですか?神様、私に永遠の眠りを与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh, why do I have to be in the middle of the battle for the last, most delicious and frenetic meal? God, grant me eternal sleep.
INTO JAPANESE
ああ、なぜ私は最後の最も美味しくて熱狂的な食事のための戦いの真っ只中にいなければならないのですか?神様、私に永遠の眠りを与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh, why should I be in the middle of the battle for the last, most delicious and frenetic meal? God grant me eternal sleep.
INTO JAPANESE
ああ、なぜ私は最後の最も美味しくて熱狂的な食事のための戦いの真っ只中にいなければならないのですか?神よ、私に永遠の眠りを与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh, why should I be in the middle of the battle for the last, most delicious and frenetic meal? God grant me eternal sleep.
This is a real translation party!