YOU SAID:
Oh, where oh where can my baby be? The Lord took her away from me She's gone to heaven, so I got to be good So I can see my baby when I leave this world.
INTO JAPANESE
ああ、どこで私の赤ちゃんはどこにいるのですか?主は彼女を私から離しました。彼女は天国に行ってしまったので、私は良くなるはずです。私はこの世を去るとき、私の赤ちゃんを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Where is my baby where? The Lord has taken her away from me. I have gone to heaven so I will get better. When I leave this world, I can see my baby.
INTO JAPANESE
ああ、私の赤ん坊はどこにいますか?主は彼女を私から引き離しました。私は天国に行ったので、私は良くなるでしょう。私がこの世を去るとき、私は赤ちゃんを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where is my baby? The Lord separated her from me. I will go to heaven so I will get better. When I leave the world, I can see the baby.
INTO JAPANESE
ああ、私の赤ちゃんはどこですか?主は彼女を私から離しました。私は天国に行き、私は良くなるでしょう。私が世界を離れるとき、私は赤ちゃんを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where is my baby? The Lord has taken her away from me. I will go to heaven and I will be better. When I leave the world, I can see the baby.
INTO JAPANESE
ああ、私の赤ちゃんはどこですか?主は彼女を私から引き離しました。私は天国に行き、私はより良くなるでしょう。私が世界を離れるとき、私は赤ちゃんを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where is my baby? The Lord separated her from me. I will go to heaven and I will be better. When I leave the world, I can see the baby.
INTO JAPANESE
ああ、私の赤ちゃんはどこですか?主は彼女を私から離しました。私は天国に行き、私はより良くなるでしょう。私が世界を離れるとき、私は赤ちゃんを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where is my baby? The Lord has taken her away from me. I will go to heaven and I will be better. When I leave the world, I can see the baby.
INTO JAPANESE
ああ、私の赤ちゃんはどこですか?主は彼女を私から引き離しました。私は天国に行き、私はより良くなるでしょう。私が世界を離れるとき、私は赤ちゃんを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where is my baby? The Lord separated her from me. I will go to heaven and I will be better. When I leave the world, I can see the baby.
INTO JAPANESE
ああ、私の赤ちゃんはどこですか?主は彼女を私から離しました。私は天国に行き、私はより良くなるでしょう。私が世界を離れるとき、私は赤ちゃんを見ることができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium